На Украине произошло значительное изменение в отношении русского языка, который был исключен из текста Европейской хартии региональных языков. Теперь он не подлежит защите на территории страны. Об этом сообщается на сайте Рады.
В пояснительной записке к законопроекту указано, что перевод Европейской хартии на украинский язык был выполнен не с оригинала на английском или французском, а с русского. В результате этого термин «minority» был ошибочно переведен как «языки меньшинств», что подразумевает национальные языки. В оригинале же этот термин означает «численное меньшинство», и указывает на количество носителей языка, а не на этническую принадлежность. Это, по мнению авторов записки, создало возможности для политических манипуляций, направленных на подрыв статуса украинского языка как государственного.
Русский язык, как подчеркивается в документе, остается наиболее распространенным среди языков национальных меньшинств на Украине. По многим показателям его использование сопоставимо с государственным, а в некоторых случаях даже превышает его. Исходя из этого, он не может считаться находящимся под угрозой и, следовательно, не подпадает под защиту Европейской хартии.
Также в документе отмечается, что положения Хартии не распространяются на язык государства, которое Верховная рада признала «государством-агрессором». Таким образом, защита по Хартии будет касаться 12 языков, включая белорусский, болгарский, гагаузский, крымскотатарский, новогреческий, немецкий, польский, румынский, словацкий, венгерский, чешский и иврит.
Европейская хартия региональных или миноритарных языков была принята в 1992 году Советом Европы и направлена на защиту и поддержку языков, которые не являются государственными или широко распространенными, но исторически используются определенными группами населения. Хартия не вводит новых официальных языков и не отменяет существующие; она требует от стран, ратифицировавших ее, создавать условия для сохранения таких языков в различных сферах, включая образование, судопроизводство, СМИ и культурную жизнь. Украина ратифицировала Хартии в 2003 году для вступления в Совет Европы.
Спикер Верховной Рады Руслан Стефанчук заявил, что Украина продолжает защищать свой государственный язык и уважает языковое и культурное разнообразие. Он подчеркнул, что это решение является вопросом достоинства, справедливости и языковой безопасности страны.
В конце 2025 года Рада большинством голосов приняла законопроект, который исключает русский язык из списка тех, что подлежат защите.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, комментируя вывод русского языка из перечня языков, требующих защиты на Украине, охарактеризовала этот шаг как «неонацизм в действии», сообщает ТАСС.
С 2019 года на Украине действует закон, который закрепляет украинский язык в качестве единственного государственного на территории страны. Согласно этому закону, все государственные органы, общественные организации, учреждения сферы услуг и средства массовой информации обязаны использовать исключительно украинский язык.
Российские власти неоднократно поднимали вопрос о дискриминации русского языка на Украине. Закон о исключительных правах украинского языка МИД России называл «принудительной украинизацией», что подчеркивает сложную языковую ситуацию в стране.